*Jie jie means older sister in Mandarin, and coincidentally, also in Cantonese; just in different intonations.
Between my two kids, the one who seems to show more compassion is, surprisingly, my son.
Maybe because Caitlin has somewhat been spoiled being the centre of attention for the first 3 years of her life. Maybe she unconsciously resents the now-diverted attention to her younger brother. Maybe she just needs some coaching on how to be an older sibling- we certainly remind her how to be, all the time.
She bullies him, teases him, taunts him. She pushes him, on the pretext of getting him to move. These are not evil intentions, it’s just her playfulness overwhelms her supposed characteristic of being the carer as the older sibling. At 3+ years older than him, she is obviously more advanced than him, and therefore he mimics almost everything he sees her doing.
Yet he still adores his jie-jie.
Upon waking, after seeing me and Mummee, he asks for his jie-jie. Caitlin doesn’t ask for him when she wakes. He quite willingly goes over to hug her when we suggest so.
I was told of this story only this week: Caitlin was away in school. Grandma had some raisins or similar goodies for Caleb. One for Caleb, and one for Caitlin; where Grandma told Caleb that this was reserved for his older sister.
The boy held on to it as much as he physically could- as in not wanting to put it down. As much as he liked this goodie, he was saving it for his sister. When the time came to pick her from school (or when she arrived home) he rushed to offer it to her. “JIE-JIE, nah!” and sticks it out towards her.
Yes he does also wear some of his jie-jie’s hand-me-downs, even those in pink. Okay only in private, like pj’s.